Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
Amazing that u created an entire thread about this...instead u could've just posted this on the thread that already exists about this statement of Modi.This was the clip where Modi talked about Rafale jet .
So much has been made on this particular statement right on this place , i thought why not show you clip and you can hear yourself what modi exactly said about rafale jet and decide .
So in the clip though Modi says " India missed the absence of Rafale (sic) , if we had Rafale jet with us , then perhaps Result would have been even better ."
Yes , as u can hear him say " To sayad Eshey bhi nateje kuch aur hota " in hindi , and if u see his hand gesture what he meant was if we had Rafale with us then perhaps Result would have been even better .
I think he proved our point...We should thank him and throw him a partyAmazing that u created an entire thread about this...instead u could've just posted this on the thread that already exists about this statement of Modi.
As for ur attempt at translating his words into English...either u don't have as much command on English as u think...or u intentionally translated it in a way to suit ur needs and mislead ppl.
Here is the correct translation:
Nateeja = result
Kuch Aur = something different, something else, other than
Hota = would have been
To put it in order as per English grammar...it would be "the result would've been different"
...and not "the result would've been even better"...for this idiotic translation...the words Modi would've said in ur fantasy would be...
Nateeja = result
Aur behter = even better
Hota = would've been
...so together it would've been "nateeja aur behter hota".
Mods plz delete this misleading thread.
@Oscar @Dubious @The Eagle @waz
